为《惠州方言词典》出版喝彩

□杨烈雄

2025年09月14日惠州日报西湖
字号:T|T

最近,我收到市政协赠送的《惠州方言词典》,该书由政协广东省惠州市委员会编著、祝基棠主编。据了解,它是惠州首部方言词典,通过详细记录使用人口逾百万的惠州方言,全面而真实地展现了这个有百越语、古汉语、客家话和闽南话等多种语言成分,历史悠久而丰富多彩、具有重要的历史文化传承和研究价值的方言富矿的独特面貌,它的出版,对我们认识历史文化名城惠州的人文内涵很有帮助。

这部词典具有较高的学术价值。首先,词典主要以世居惠州市惠城区的老城区居民所讲的惠州话为收词依据,共收录了12300个词条,全面而真实地展现了惠州方言独特的面貌,为惠州方言开展学术研究提供了丰富、充实和可靠的语言材料,使独特的惠州方言应系属粤方言的学术见解得到丰富而有力的例证,使词典成为有较高学术价值的工具书。其次,注音和释义精确细致,比较符合惠州方言的实际情况,具有较高的学术水平。

在注音方面的具体表现是:第一,词目注音以惠城区桥东、桥西的原住居民所讲的惠州话语音为标准;第二,为了真实地记录惠州话,词目除了用国际音标注音外,还采用少量民间习用的方言俗字和新造字注音,对其中读音差异较大的或不易辨认的字则在注音内再用惠州话同音字注音,如无同音字或同音字比较冷僻难认的,则按惠州话读音注反切;第三,词目声调在音节右上方用阿拉伯字标注调值表示,连读时变调的在原调和变调中间加连字符表示。

在释义方面的具体表现是:其一,词目释义用普通话,必要时附惠州话例句;其二,一词多义的用①②③……分领不同的义项,词目不同而词义相同者,择其一释义,其余只注“同”或“见”某词目;其三,同一词目有不同说法的,用“又说”注明;其四,由此词释义可推知彼词意义的,彼词附于此词条末;其五,含低级、庸俗义的词语,只释义,不举例句。

注音和释义的体例比较规范,比较符合词典编写的学术要求。第一,词典主要以世居惠城区老城区的居民讲的日常口头用语为收词依据。第二,所收的词语是与普通话不同的惠州方言的词语,但有特点的词例外。第三,使用国家语言文字工作委员会(原称“中国文字改革委员会”)公布的《通用规范汉字表》中的规范字。无简化字的用繁体字,适当使用异体字形。各词目所用的字尽可能用本字。第四,说明释词的顺序是按惠州话首字声母、韵母、声调系统和笔画多少、笔画顺序排列,其中连读中发生变调的字按原声调排列。

编写方言词典是语言专业性很强且十分艰难的工作,编写人员在编写中遇到的困难是很大的。惠州方言丰富多彩,词语浩如烟海,收集的工作量很大。收集后寻找它的正确书写形式更是难上加难。惠州是方言交杂地区,客家方言、潮汕方言和粤方言等多种方言在惠城区流行,惠州方言同时受到多种方言的影响,究竟哪些字音是惠州方言的纯正语音,哪些字音不是惠州方言的纯正语音,有时很难分辨。但是,编写人员攻坚克难、开拓创新,在2008年出版了《惠州方言》之后,又再接再厉,前后修改28稿,反复进行补充、修改和调整,还在书后附上何伟棠教授的两篇论文,方便读者进一步了解惠州方言的属性和特点。经过长期艰难的奋战,最终比较完美地完成词典的编写工作,于2024年顺利出版。

《惠州方言词典》揭示的惠州方言多样性、悠久性,是对惠州方言的抢救、挖掘及研究,有助于认识国家历史文化名城惠州的人文内涵,对传承和弘扬惠州优秀传统文化具有现实意义和历史价值。